Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] When voltage is applied across the liquid crystal layer, the molecules tip to...

Original Texts
When voltage is applied across the liquid crystal layer, the molecules tip toward the direction of the applied electric field.As voltage increases,the effective birefringence decreases, causing a reduction in retardance.Uncompensated retarders can vary from 30mm to 1/2 while compensated retarders can operate from 0-1/2. The BC allows a single retarder to be controlled manually. The digital controller can operate up to 4retarders at once via computer interface. Virtual instruments driver included
Translated by jaytee
液晶層に電圧を加えると、分子は印加されている電界の方向に傾きます。電圧が増加するにつれ、有効複屈折率が減少し、その結果遅延性が減少します。保証のないリターダーでの変動値は30mmから1/2、保証付きのリターダーでは0から1/2で作動が可能です。BCを使えば、1台のリターダーを手動操作することも可能です。デジタル式のコントローラーであれば、コンピュータのインターフェースを介して4台までのリターダーを同時に操作できます。バーチャル計器ドライバが含まれます。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
500letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$11.25
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
jaytee jaytee
Starter
早朝に翻訳してます。