Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I know it's too much a demand, but I really want to master a much wider rang...

This requests contains 98 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( jaytee , wodiemon ) .

Requested by yayoi at 14 Sep 2009 at 03:39 3977 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

無理難題を押し伝て申し訳ないです。でも、もっといろいろな単語を勉強したいのです。
私が使う単語は簡単すぎて、味が出ないと思っています。いろいろな単語を知って、
英語力を向上させたいと思っています。

jaytee
Rating 59
Translation / English
- Posted at 14 Sep 2009 at 09:14
I know it's too much a demand, but I really want to master a much wider range of vocabulary.
I'm aware that my vocabulary level is so elementary that my sentences become a bit dull. That's why I would like to improve my English skill through learning various kinds of words.
wodiemon
Rating
Translation / English
- Posted at 14 Sep 2009 at 09:43
I'm afraid I'm asking too much of you. I want to learn more different English words. Vocabularies I use are too simple, and I think I can't write good sentences. So, I think I try to learn various words to improve my English skill.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime