Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] No matter how small it is, the reality is still precious and beautiful. No re...

This requests contains 92 characters . It has been translated -1 times by the following translator : ( hiro_hiro ) .

Requested by twitter at 04 Nov 2010 at 04:47 1213 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

どれだけ小さくても現実はやっぱり尊く美しいし、現実に変わる現実は無い。今ある現実の中で頑張って欲しいと思います。人のぬくもりが欲しいなら、その手を握らなきゃいけない。たとえ怖くてもね。

hiro_hiro
Rating 55
Translation / English
- Posted at 04 Nov 2010 at 15:59
No matter how small it is, the reality is still precious and beautiful. No realities can be replaced by another reality. I'd like you to stick to it in your own reality. If you want human warmth, you have to reach for the hand and hold it, no matter how much you are scared of that.
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime