Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Workers' compensation (WCA) is an obligatory class of insurance, which the IN...

Original Texts
Workers' compensation (WCA) is an obligatory class of insurance, which the INS writes in the non-life account as a social service: it administers the account on a non-profit-making basis.
Under the new insurance legislation the INS retains its monopoly on WCA until 1 January 2011.There are no compulsory life classes.

With effect from 1 January 2010 Javier Cascante, previously the Superintendent of Pensions, became the
Superintendent of Insurance. Edgar Robles became the Superintendent of Pensions.The private pensions market is regulated by the Pensions Superintendency (Superintendencia de Pensiones - SUPEN), which is part of the Central Bank of Costa Rica.
Translated by zhizi
労災補償保険(WCA)は義務づけられた保険の類に属す。それは、INSが損害補償説明で、社会サービスとして非営利の口座として管理すると記している。
この新しい保険制度のもと、INSは2011年1月1日まで労災保険の独占権を保持する。義務づけられた生命保険はない。
2010年1月1日より、元 年金監督官のジャビアー・カスカンテ(Javier Cascante)は、保険監督官となり、エドガー・ロブレス(Edgar Robles) が年金監督官となった。個人向け年金市場は、コスタリカ中央銀行の一部の年金監督(Superintendencia de Pensiones - 略称SUPEN)によって規制される。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
662letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$14.895
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
zhizi zhizi
Senior