Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] If there is no stock, will you ask the factory to make special order? If t...
Original Texts
もし在庫がない場合は工場に依頼してスペシャルオーダーすることは可能ですか?
スペシャルオーダーが出来る場合は、
工場に価格を聞いて私に教えてください。
スペシャルオーダーが出来る場合は、
工場に価格を聞いて私に教えてください。
Translated by
transcontinents
If there is no stock, will you ask the factory to make special order?
If they can accept special order,
please ask the price at the factory and let me know.
If they can accept special order,
please ask the price at the factory and let me know.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 73letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.57
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...