Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your service. We'd like to register all of your products into o...

This requests contains 86 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translator : ( transcontinents ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by yu1003 at 25 Jan 2013 at 13:35 647 views
Time left: Finished

お世話になっております。当社のシステムに御社の全製品を登録したいのですが、商品毎のUPCコードはありますでしょうか?教えていただければ幸いです。お返事をお待ちしております。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 25 Jan 2013 at 13:41
Thank you for your service. We'd like to register all of your products into our system, do you have UPC codes for each product? I'll help us if you could provide them. Looking forward to your reply.
yu1003 likes this translation
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 25 Jan 2013 at 13:54
I am grateful for your constant support.
We'd like to register all your products on our system; do you have UPC codes for each product? I would be appreciated if you let me know them.
Waiting for your reply.
Thanks.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime