Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] この商品は伸びのよいジェルアイライナーです。 なめらかな描き心地でハネもぼかしも自由自在に描け、きれいに仕上がります。 ピッタリお肌に密着して...

Original Texts
この商品は伸びのよいジェルアイライナーです。

なめらかな描き心地でハネもぼかしも自由自在に描け、きれいに仕上がります。

ピッタリお肌に密着して、深く濃い発色の黒色が存在感のあるインパクトな目元を演出。

汗・水・皮脂・こすれに強く、長時間にじみを防ぎます。

平筆タイプ。携帯に便利なキャップ付き。
Translated by snowbell
本产品是非常滑润的凝胶型眼线笔。
它手感光滑,能自由自在地画挑线与模糊眼影,把眼睛化妆得很漂亮。
由于紧紧附在皮肤上,它能突出深浓的黑色,使眼睛有很强的印象感。
抗汗,水,皮脂,揉搓,能长时间保持不晕染。
本品是扁平型画笔。
附有便于携带的笔帽。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
143letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$12.87
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
snowbell snowbell
Trainee