Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I completed the payment to your bank account. It will take a week because it ...

This requests contains 74 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( monagypsy , may_tsuchiya ) and was completed in 1 hour 15 minutes .

Requested by efuthi at 26 Oct 2010 at 10:19 9125 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

あなたの銀行口座への振込みが完了しました。日本からの送金ですので1週間程度かかるようです。ご確認できましたら下記住所へ注文した品物を発送してください

[deleted user]
Rating 55
Translation / English
- Posted at 26 Oct 2010 at 10:41
I completed the payment to your bank account. It will take a week because it is a cash transfer from Japan. Please send the ordered products to the address below after you confirm it.
monagypsy
Rating 55
Translation / English
- Posted at 26 Oct 2010 at 11:35
I transfered money to your account. It is going take about one week,because of a remittance from Japan. After confirm your account, please send goods to the following address.
★★☆☆☆ 2.4/1
may_tsuchiya
Rating 50
Translation / English
- Posted at 26 Oct 2010 at 10:58
Remittance has been made to your bank account. It would take approximately a week due to international remittance from Japan. Please ship the item ordered to the following address after the payment is confirmed.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime