Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] According to him, this T-shirt has to be returned, not exchanged, for the fol...
Original Texts
彼から連絡がありまして交換でなく返品希 望です。 このTシャツは、全ての商品に問題がありまし た 。インクの汚れだけでなく、ラインストーンも取れていました。 従って商品として販売できませんでした。また、後日クレーム表作成にて再度ご報告させ て頂きます。
He contacted with us and he wants to replace. This type T-shirts each have problems. Not only the smudge of ink but also line stones are detached. So we cannot sell as commodity. We will report this again by making claim chart.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 126letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.34
- Translation Time
- about 3 hours