Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] According to him, this T-shirt has to be returned, not exchanged, for the fol...

Original Texts
彼から連絡がありまして交換でなく返品希 望です。 このTシャツは、全ての商品に問題がありまし た 。インクの汚れだけでなく、ラインストーンも取れていました。 従って商品として販売できませんでした。また、後日クレーム表作成にて再度ご報告させ て頂きます。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
He contacted with us and he wants to replace. This type T-shirts each have problems. Not only the smudge of ink but also line stones are detached. So we cannot sell as commodity. We will report this again by making claim chart.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
126letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.34
Translation Time
about 3 hours