Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I'm Yamada from ABC LLC. I asked you about your partner program before. I hea...
Original Texts
以前にパートナープログラムについて問合せしたABC LLCの山田です。以前連絡したときに今年の8月以降にパートナープログラムについて何らかの動きがあると伺っていましたが、現在の状況はどうでしょうか。以前伝えたように日本であなたのようなカードサービスは存在しないのであなたのようなカードサービスを日本で提供できたなら大きなビジネスチャンスだと考えています。良い返事を待っています。
Translated by
monagypsy
I'm ABC LLC's Yamada who asked about partner program before. When I made a contact with you, I heard that the partner program is going to have some progress after this August. How matters stand recently? As I said before, there are no card service business like yours in Japan. So I think if I can provide a card service in Japan, it must be a big chance. I'm looking forward to your favorable answer.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 189letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $17.01
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
monagypsy
Starter