Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Please change the design picture. The changing points are to erase the stripe...

This requests contains 115 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( hiro_hiro , ozaki ) and was completed in 3 hours 58 minutes .

Requested by nishiyama75 at 22 Oct 2010 at 18:10 6510 views
Time left: Finished

デザイン画の変更をお願いします。変更事項 は、ポロシャツ袖と襟のストライプ柄をなくす 事とシャツの色を緑に変更する事です。できれ ば、修正画を月曜日までにご連絡下さい。ま た、修正オーダーは、月曜日に必ずご連絡させ て頂きます。

Please change the design picture. The changing points are to erase the stripe of a sleeve and a collar of the polo shirt, and to change the shirt color green. If possible, please let me know the collective picture by Monday. And about the revised order, I will certainly get in touch with you on Monday.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime