Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Chizuru, who used to live in Edo, came into contact with Shinsen-gumi when sh...

Original Texts
千鶴は江戸に居たが、父を捜すために京都に来たことをきっかけに新撰組と出会うことになる少女です。いつも新撰組のことを気にかける優しい少女で、頑張り屋な面もあります。

千鶴は普段男装をしていますが、8話では新撰組の人たちの提案によって女性物の着物を着せられてしまいます。
女性の着物を着た千鶴の姿や、そんな彼女の姿を見た平助や新八といった新撰組の反応をぜひ見てほしいです!

彼女と新撰組を描いた同人誌が多くありますので、お気に入りの二人の同人誌を探してみてはどうでしょうか?
彼は新撰組の副長で、「鬼の副長」と呼ばれています。新撰組をまとめるのに必要不可欠な存在です。

彼は厳しい人ですが、本当はとても優しい性格の持ち主です。例えば、3話や4話では千鶴のことを思って行動する場面など見れば、優しい性格であることが分かると思います。
また、8話では規則を破った永倉と揉めますが、その時の土方の言葉などからも永倉や新撰組みんなのことを思っていることが伝わります。

土方はかっこいいイラストが描いてあるキャラクターアイテムがありますので、ぜひチェックしてください!
Translated by eisurin
Chizuru was in Edo, but she is a girl who came to meet the Shinsengumi when she came to Kyoto to find her father. She is a kind girl who always worries about Shinsengumi affairs, and she's also a hardworking person.

Chizuru normally dresses as a man, but in episode 8, in accordance with a suggestion from the people in the Shinsengumi she is made to wear a women-only kimono. I'd really like you to see the reactions of Heisuke, Shinpachi, and the others of the Shinsengumi when they see Chizuru's appearance in the woman's kimono!

Because there are many fan magazines where she and the Shinsengumi are depicted, why don't you try looking for fan magazines of your favorite couple?
He is the vice-commander of the Shinsengumi, called "the Ogre Commander." Even though he unifies the Shinsengumi his is an extremely important existence.

He is strict, but truthfully he is a master with a kind personality. For example, if you see the scenes in episode 3 and 4 where he acts thinking of Chizuru, I think you will understand that he has a kind personality.
Also, in episode 8 he fights with Nagakura because he broke the rules, from Hijikata's words at that time the fact that he is thinking of Nagakura and everyone in the Shinsengumi is conveyed.

There is character merchandise of Hijikata with cool illustrations, so you should check it out!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
470letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$42.3
Translation Time
about 9 hours
Freelancer
eisurin eisurin
Starter
I am majoring in East Asian Language and Culture at Miami University and am c...