[Translation from Japanese to English ] I just ran out Sony batteries. I have one thing to want to make sure with yo...

This requests contains 97 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , speedxlater ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by hisanori at 21 Jan 2013 at 00:42 1414 views
Time left: Finished

Sonyのバッテリーの在庫がなくなりました。
次を購入する前に確認したいことがあります。
あなたの商品は本物のSonyの商品でしょうか?
なぜそんなに安く売ることができるのでしょうか?
教えてください。

I just ran out Sony batteries.
I have one thing to want to make sure with you before I make another purchases from you.
Are your products real Sony products?
If so, could you tell me why you can offer them at such a low price?
Look forward to your response.
Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime