Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Indeed, $40 is certainly a little expensive for shipping within America. H...

This requests contains 115 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( gloria ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by [deleted user] at 20 Jan 2013 at 11:18 1211 views
Time left: Finished

なるほど、アメリカ国内での発送であれば、確かに40ドルは少々高いですね。

ただ私はこれからもあなたの良い関係を築き、またビジネスをしていきたいと思っています。

では、半額の20ドルを負担してもらえませんでしょうか?

宜しくお願いします。

Indeed, $40 is certainly a little expensive for shipping within America.

However, I would like to build up a good relationship with you from now on and continue to do business with you.

For that reason, could you take responsibility for $20, half of the amount?

Thank you in advance.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime