Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] Webのアドレスをいただきありがとうございました。 Webを見させていただきましたが、 御社のお店は当社が取り扱っている商品がマッチすると おもいま...
Original Texts
Webのアドレスをいただきありがとうございました。
Webを見させていただきましたが、
御社のお店は当社が取り扱っている商品がマッチすると
おもいますので、是非今度私が台北に出張に行く際に
当社の取り扱っている商品のサンプルを持って行って
打ち合わせをさせていただきたいです。
10月29日の午前中などはお時間いかがでしょうか?
御社のオフィスにお伺いさせてください。場所はどこですか?
ご連絡お待ちしています
Webを見させていただきましたが、
御社のお店は当社が取り扱っている商品がマッチすると
おもいますので、是非今度私が台北に出張に行く際に
当社の取り扱っている商品のサンプルを持って行って
打ち合わせをさせていただきたいです。
10月29日の午前中などはお時間いかがでしょうか?
御社のオフィスにお伺いさせてください。場所はどこですか?
ご連絡お待ちしています
Translated by
akiwei
感謝貴公司的網址。
看了貴公司的網頁,相信敝公司的商品能符合貴公司的需求,
由衷的希望下次台北出差時
能讓我方帶著敝公司的商品樣本與貴公司洽談。
不知10月29日上午是否方便拜訪。能告訴我貴公司的地址嗎?
等候您的聯絡。謝謝。
看了貴公司的網頁,相信敝公司的商品能符合貴公司的需求,
由衷的希望下次台北出差時
能讓我方帶著敝公司的商品樣本與貴公司洽談。
不知10月29日上午是否方便拜訪。能告訴我貴公司的地址嗎?
等候您的聯絡。謝謝。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 197letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $17.73
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
akiwei