Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] This item is not available for bidding, i am selling it at buy it now price ...

Original Texts

This item is not available for bidding, i am selling it at buy it now price of US $2,000.00. If you bid on it then you CAN'T take the buy it now feature. Transaction will be handled by ebay, so we can both be protected and able to exchange feedback after transaction is successfully closed! I will offer a 30 days inspection period for the item, so if by any reason you are not satisfied with it, you can return it against a full refund!
If you do want the deal, just let me know.

Hi again,

In order to start this transaction through ebay you will need to link your eBay account. Here is the link:

Get back to me with your username once you are done.
Translated by gloria
この商品には入札できません、私はこれを「今すぐ買う」価格の$2,000.00で販売しています。もしこれに入札するなら、「今すぐ買う」の機能は使えません。取引はebayが管理しているので、私たちは保護も受けられるし取引が上手くいった後にはお互いにフィードバックも交換できます!この商品については30日のお試し期間をご提供しますので、もしこの商品にご満足できなかった場合は返品可能且つ全額返金いたします!
この取引をご希望でしたら、ご連絡ください。

こんにちは、

ebayを通じてこの取引を開始するには、あなたのeBayアカウントにリンクさせる必要があります。リンクは次の通りです:

リンクさせ終わったらあなたのユーザーネームを教えてください。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
646letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$14.535
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
gloria gloria
Senior
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact