Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I want to buy A, and I am on a checkout page. There is no option for shippi...
Original Texts
私は ”A” という商品を購入したい。
購入画面まで進みました。
日本へ送りたいのだが国名がアメリカに固定されているため変更ができません。
どうしたらいいのでしょうか?
よろしくお願いいたします。
私はPAYPALで送料の不足分を払うこともできます。
購入画面まで進みました。
日本へ送りたいのだが国名がアメリカに固定されているため変更ができません。
どうしたらいいのでしょうか?
よろしくお願いいたします。
私はPAYPALで送料の不足分を払うこともできます。
Translated by
sweetnaoken
I want to buy A, and I am on a checkout page.
There is no option for shipping outside of the US, but I need it to Japan.
Could you tell me what I should do?
I can pay additional shipping fee via PayPal.
There is no option for shipping outside of the US, but I need it to Japan.
Could you tell me what I should do?
I can pay additional shipping fee via PayPal.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 120letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.8
- Translation Time
- 16 minutes
Freelancer
sweetnaoken
Starter