Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] We are the Japanese buyer! We liked your products very much. We will buy your...

This requests contains 121 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , mylovin113 ) and was completed in 0 hours 58 minutes .

Requested by nokonokonari at 12 Jan 2013 at 14:44 1255 views
Time left: Finished

私たちは日本のバイヤーです!あなたたちの商品が気にいりました。商品を購入いたします。購入した際には画面に写っている商品画像をください!御社の商品を販売するために使いたい!御社のロゴをはずした商品画像をください。継続的に購入いたします。よろしく

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 12 Jan 2013 at 15:13
We are the Japanese buyer! We liked your products very much. We will buy your products. When We buy your products, please provide us with the product images which are shown in the screen. We would like to use the images to promote our sales of your products! Please provide us with the images without your logo. We will continuously buy products from you. Thank you.
mylovin113
Rating 53
Translation / English
- Posted at 12 Jan 2013 at 15:42
We are Japanese buyers. We liked your product very much. We'll purchese them. When we buy them, could you please send up the image of your product shown in the screen? We'd like to use them for promoting your goods! Could you send goods image without the label of your company? We'll continue to purchase them. With regards.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime