Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] It has passed a little while since we heard from you the last time. Will it t...

Original Texts
前回連絡を貰ってから少し時間が過ぎましたがパートナープログラムへの参加承認はもう少し時間がかかりそうですか?出来るだけ早くサービスを開始したいので、承認プロセスにおいて私に質問したいことや疑問があればお気軽にご連絡下さい、迅速に回答をします。私達はあなたたちとビジネスが出来る事を楽しみにしています。良い返事を待っています。
Translated by autumn
It has passed a little while since we heard from you the last time. Will it take more time for us to get permission for entry to the patner program? We want to start the service as early as possible. Please feel free to contact us if you have any quetsions in our permission process. We'll answer your questions quickly. We are looking forward to working with you. I hope that you'll give us a favorable reply.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
162letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.58
Translation Time
33 minutes
Freelancer
autumn autumn
Starter