Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Have you already sent the item? I haven't received the item, and I haven't r...
Original Texts
すでに商品は発送してくれているのですか?
まだ商品は届いていませんし、ペイパルから発送の手続きを行ったというメールも届いていません。
評価をつけてもいいですが、今のままだと悪い評価をつけないといけませんよ。
まだ商品は届いていませんし、ペイパルから発送の手続きを行ったというメールも届いていません。
評価をつけてもいいですが、今のままだと悪い評価をつけないといけませんよ。
Have you already shipped the product?
The product has still not arrived, and I have not received an email from PayPal saying that shipping has proceeded.
I can give a rating, but if things stay as they are, I will have to give a bad rating.
The product has still not arrived, and I have not received an email from PayPal saying that shipping has proceeded.
I can give a rating, but if things stay as they are, I will have to give a bad rating.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 101letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.09
- Translation Time
- 6 minutes