Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] I had a feeling that this was going to happen. The Volt/Black color is no lon...

This requests contains 245 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , suikyomb ) and was completed in 1 hour 55 minutes .

Requested by eirinkan at 06 Jan 2013 at 06:23 617 views
Time left: Finished

I had a feeling that this was going to happen. The Volt/Black color is no longer available. The only color that is available now is Black/Black. I will not be able to get the volt/black. I will keep you posted on the availability on the colors.

3_yumie7
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 06 Jan 2013 at 06:30
こんなことが起こるような気がしていました。ヴォルト/ブラックはもう手に入りません。現在手に入るのはブラック/ブラックだけです。ヴォルト/ブラックを入荷することはできません。手に入る色について逐次連絡します。
suikyomb
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 06 Jan 2013 at 08:18
こうなりそうな予感がしていました。ヴォルト/ブラックの色はもうお取扱いできません。今ある色はブラック/ブラックだけです。ヴォルト/ブラックは今後もお取扱いできないと思います。入手できる色について、今後もあなたに情報をお知らせします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime