Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] OK!! Then I will pay via PayPal, please send me an invoice! Last time it to...

This requests contains 77 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 12ninki_chan , transcontinents ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by fdxcfd at 06 Jan 2013 at 02:48 2532 views
Time left: Finished

OK!!
それじゃあペイパルで支払うので請求書送ってください!
前回は商品が届くまで1ヶ月近くかかりましたが、今回も商品が届くまで1ヶ月ほどかかりそうですか?

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 06 Jan 2013 at 02:50
OK!!
Then I will pay via PayPal, please send me an invoice!
Last time it took nearly a month till I received the item, this time it'll take about a month till I receive it as well?
12ninki_chan
Rating 44
Translation / English
- Posted at 06 Jan 2013 at 02:52
Ok!!
Since I'll pay through Paypal, pleas send an invoice.
Last time it took almost a month for the product to be delivered, is it going to take about a month again for the product to arrive?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime