Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. I won the auction for 2 MSR Hoops. There is other merchandise that I...

Original Texts
こんにちは。
あなたからMSR HOOPを2つ落札しました。
他にも欲しい物があります。
同梱包して欲しいので発送は少し待って下さい。
ebayを通さず直接取引で良いのでなるべく安くして下さい。
ペイパルで支払います。

購入したいのは下記の通りです。
見積もりをお願いします。
●●

宜しくお願いします。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Hello.
I won the auction for 2 MSR Hoops.
There is other merchandise that I want as well.
I would like it to be shipped in the same package, so please wait for a little while before shipping.
Direct transactions without going through eBay are fine, so please lower the price as much as possible.
I will pay by PayPal.

The merchandise that I want to purchase is as follows.
Please give me an estimate.
●●

Thank you in advance.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
143letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.87
Translation Time
8 minutes