Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Sorry for my late reply. If the size does not fit to you, you can have it ...

Original Texts
返信が遅くなり申し訳ありません。

サイズが違う場合、他のサイズに交換することが可能です。
商品到着後7日以内に私達にご連絡ください。
ただし、商品のタグが切り離されている場合や靴箱に運送会社の伝票を貼っている場合は、返品交換ができません。

●●では▲▲よりも数%安く購入できます。
ただし、ポイントはつきません。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Sorry for my late reply.

If the size does not fit to you, you can have it exchanged.
Please contact me within 7 days after you get the item.
In case its tag has been removed or there is no slip on the box, however, we cannot replace it with another one.

You can get a bigger discount at ●● than at ▲▲.
(※ No point service available under these conditions)

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
151letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.59
Translation Time
17 minutes