Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] There's no change from previous transaction. I wait for the invoice to come...

This requests contains 79 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yukiidc , sosa31 , faflor ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by kouta at 04 Jan 2013 at 11:16 65601 views
Time left: Finished

変更はありません。以前と同じです。
では、請求書をお待ちしております。
またお支払い完了しましたらご連絡します。

商品がまた入荷したならば連絡ください。

ありがとう。

sosa31
Rating 60
Translation / English
- Posted at 04 Jan 2013 at 11:21
There's no change from previous transaction.
I wait for the invoice to come, and will let you know once the payment is completed.

Please let me know if you get the products again.

Thank you.
faflor
Rating 50
Translation / English
- Posted at 04 Jan 2013 at 11:28
There is no change. It's still the same as it was. So I have to wait for the invoice. I will contact you to complete the payment. Please contact me as soon as the thing have arrived. Thank you.
yukiidc
Rating 50
Translation / English
- Posted at 04 Jan 2013 at 11:28
It doesn’t change. It is the same as the latest.
I’m waiting for the invoice.
I will email you when the payment is completed.

Please let me know when you receive the products again.

Thanks and Best Regards

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime