Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] The Shift-It Polishing Cloth has been specially selected, as well as being li...

Original Texts
The Shift-It Polishing Cloth has been specially selected, as well as being lint-free, it can be washed when it gets grubby, and re-used time and time again. It is suitable for use with the full range of Shift-It products.
Translated by transcontinents
Shift-It研磨クロスは厳選された布を使っており、汚れた場合は洗濯して繰り返しご利用いただけます。Shift-It全商品にお使いいただけます。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
221letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$4.98
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
transcontinents transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...