Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] The Shift-It Polishing Cloth has been specially selected, as well as being li...
Original Texts
The Shift-It Polishing Cloth has been specially selected, as well as being lint-free, it can be washed when it gets grubby, and re-used time and time again. It is suitable for use with the full range of Shift-It products.
Translated by
transcontinents
Shift-It研磨クロスは厳選された布を使っており、汚れた場合は洗濯して繰り返しご利用いただけます。Shift-It全商品にお使いいただけます。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 221letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $4.98
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...