Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Dear 〇, Thank you for your reply. I would like to buy it for $310. How ...

This requests contains 83 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( sweetnaoken ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by konishiki at 01 Jan 2013 at 05:38 919 views
Time left: Finished

〇さん、返信ありがとうございます。

では310$で購入したいのですが、何個在庫を持っていますか?

あと今回ebayを通じて購入した物を一緒に送ってもらうことは可能ですか?

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 01 Jan 2013 at 05:39
Dear 〇,

Thank you for your reply.

I would like to buy it for $310. How many do you have in stock?

Also, can you ship the ones I purchased through eBay together?
sweetnaoken
Rating 52
Translation / English
- Posted at 01 Jan 2013 at 05:43
Hi, ****
Thank you for your reply.
OK, I want to purchase it at $310, how many of them do you have in stock now?
Also, is it possible to ship the item that I purchased on eBay and those all together?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime