Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Now Gaius Octavius , as the son of Caesar's niece, Attia, was named, came fro...

Original Texts
Now Gaius Octavius , as the son of Caesar's niece, Attia, was named, came from Velitrae in the Volscian country; after being bereft of his father Octavius he was brought up in the house of his mother and her husband, Lucius Philippus, but on attaining maturity lived with Caesar. For Caesar, being childless and basing great hopes upon him, loved and cherished him, intending to leave him as successor to his name, authority, and sovereignty. Caesar, accordingly, founded great hopes upon him as a result of all this, enrolled him among the patricians, and trained him for the rule, carefully educating him in all the arts that should be possessed by one who was destined to direct well and worthily so great a power.
Translated by transcontinents
Caesaeの姪Attiaの息子でヴォルスキのVelitrae出身であるGaius Octaviusは父を失った後、母とその夫Lucius Philippusの家で育てられたが、成長してからはCaesarと一緒に暮らしていた。子どものいないCaesarは彼に期待を寄せており、彼を愛し非常に可愛がり、自分の名前、権力と支配権を継がせようとした。Caesarはこの期待のもと、彼をローマ貴族と交わらせ、偉大な指導者として権力にふさわしい知識と規則を丹念に教え込んだ。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
718letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$16.155
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
transcontinents transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...