Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Sorry for my late reply! I'm looking forward to seeing you, too. I am visit...

This requests contains 94 characters and is related to the following tags: "Email" . It has been translated 2 times by the following translator : ( transcontinents ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by weetzie at 28 Dec 2012 at 21:58 1365 views
Time left: Finished

返事が遅くなってすみません!
私達もあなたに会うのを楽しみにしています。
今回もまた娘と一緒に台湾に行きます。
いろいろ迷惑をかけるかもしれませんが、どうぞよろしくお願いします。

よいホリデーを!

Sorry for my late reply!
I'm looking forward to seeing you, too.
I am visiting Taiwan this time with my daughter, too.
I know we may bother you, but please bear with us.

Have a good holiday!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime