Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Sorry for my late reply! I'm looking forward to seeing you, too. I am visit...

This requests contains 94 characters and is related to the following tags: "Email" . It has been translated 2 times by the following translator : ( transcontinents ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by weetzie at 28 Dec 2012 at 21:58 1367 views
Time left: Finished

返事が遅くなってすみません!
私達もあなたに会うのを楽しみにしています。
今回もまた娘と一緒に台湾に行きます。
いろいろ迷惑をかけるかもしれませんが、どうぞよろしくお願いします。

よいホリデーを!

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 28 Dec 2012 at 22:07
Sorry for my late reply!
I'm looking forward to seeing you, too.
I am visiting Taiwan this time with my daughter, too.
I know we may bother you, but please bear with us.

Have a good holiday!
weetzie likes this translation
[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 28 Dec 2012 at 22:02
Sorry for the late reply.
We too look forward to meeting you.
This time we will go to Taiwan with our daughter.
We may put you to inconvenience, but thank you in advance.

Have a great holiday season!
weetzie likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime