Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Boys prohibited Only girls love talk community Love talk♡ is a love commun...

This requests contains 195 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( transcontinents ) and was completed in 0 hours 22 minutes .

Requested by ysgwr8313 at 27 Dec 2012 at 20:45 1742 views
Time left: Finished

男子禁制 女の子だけの恋愛トークコミュニティ

恋バナ♡は女の子のための女の子による恋愛トークコミュニティサービスです。
恋の悩みや失敗談、恋愛テクニックからちょっとHな話まで恋愛の事なら
すべて恋バナ♡で。

※facebook認証を使用しているため、登録の際に男女を判別し女性のみ利用できるようにしています。
また登録時に名前は自動でイニシャルに変換されるので、安心してトークを楽しむことができます。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 27 Dec 2012 at 21:00
Boys prohibited Only girls love talk community

Love talk♡ is a love community service by the girls and for the girls.
From your worries to failues, love techniques to sexy talk, talk anything about love at Love talk♡.

*As we use facebook verification, gender is distinguished when registering, and only women are allowe to use this community. Also, when registering, names will automatically be replaced by initials, so you can enjoy talk without worry.
[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 27 Dec 2012 at 21:06
Boys forbidden, girls only love 'talk community'

Koi bana (lit. love story)♡ is a love 'talk community' service for girls by girls.
From worries on love to failures (stories), from love techniques to a little H(hentai = naughty) things, all are in the Koi bana (lit. love story)♡ .

※ Because Facebook authentication is used, men is distinguished from women at the time of registration so only women can use it. Also, as name will be automatically converted to initials at the time of registration, you can enjoy the 'talk' without worrying (lit. with ease of mind).

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime