Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Happy New Year! We will start shipment on January 7th. Our shop will be clos...

This requests contains 113 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( transcontinents ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by rockey at 27 Dec 2012 at 17:13 730 views
Time left: Finished

ハッピーニューイヤー!新年は1月7日からの発送を予定しています。
当店は12月26日から1月6日までお休みをいただきます。2013年がみなさんにとって素晴らしい年になりますように。
メールでの問い合わせは365日受け付けています。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 27 Dec 2012 at 17:32
Happy New Year! We will start shipment on January 7th.
Our shop will be closed from December 26th till January 6th. We wish you all a wonderful year for 2013.

We accept inquiries by email 24/7.
rockey likes this translation
★★★★★ 5.0/1
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 27 Dec 2012 at 17:20
Happy New Year!
We are planning to start shipping on Jan 7th, 2013 since we are now on New Year Holiday; 26th of Dec - 6th of Jan. We hope this coming year will be great for all of you.

P.S.) We are accepting inquires through e-mail around the year.
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime