Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Magazine clips Madonna 7 page exclusive! Shocking Madonna Clips from the o...
Original Texts
雑誌グラビア切り抜き マドンナ 7ページ 独占!衝撃のマドンナ
雑誌古いGOROからのグラビア切り抜きです。
サイズはほぼA4サイズ×7ページ
*マドンナ ロングインタビュー 20ページ
*マイケル 独占インタビュー
*キアヌ・リーブス、エドワード・ファーロング、レオン・カーフェイ
※グラビアのみで他のグラビアや雑誌本体は付きません 。
状態:表紙にスレ、角に微ヨレがある他は目立つダメージなくおおむね良好です。
日本でもほとんど手に入らなくなった希少なグラビアと雑誌です。
Translated by
transcontinents
Magazine clips Madonna 7 page exclusive! Shocking Madonna
Clips from the old magazine GORO.
Approximately A4 size x 7 pages
*Madonna long interview 20 pages
*Michael exclusive interview
*Keanu Reeves, Edward Furlong, Leung Ka-Fai
*Clippings only, no other pages and the rest of magazine
Condition: Scratches on the cover, slight rumple on the corner, but overall in good condition with no outstanding damage
Rare clipping and magazine which is hardly available in Japan.
Clips from the old magazine GORO.
Approximately A4 size x 7 pages
*Madonna long interview 20 pages
*Michael exclusive interview
*Keanu Reeves, Edward Furlong, Leung Ka-Fai
*Clippings only, no other pages and the rest of magazine
Condition: Scratches on the cover, slight rumple on the corner, but overall in good condition with no outstanding damage
Rare clipping and magazine which is hardly available in Japan.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 236letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $21.24
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...