Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] I've sent a long time ago like I said before. If you haven't received it migh...
Original Texts
I've sent a long time ago like I said before. If you haven't received it might've gotten lost in the mail? I don't know, but if you're willing to wait I can trade around to try and get another one and send it to you; since I don't have enough to refund you right now (considering it's the holidays and whatnot). I'm out of town right now so, when I get back I can try and send you another one. Sorry about the inconvenience.
Translated by
transcontinents
前にも言った通り、随分前に発送しています。まだ届いていないとすれば、紛失されたのでしょうか?私にはわかりませんが、お待ちいただけるのであれば何とかしてもうひとつ入手してあなたに送ります、返金するお金が今ないので(今ホリデーシーズンなどのため)。今他の町に来ているので、戻り次第何とかもうひとつ送れるようにしてみます。ご迷惑をおかけしてすみません。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 424letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $9.54
- Translation Time
- 29 minutes
Freelancer
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...