Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I understand. So, I'd like to order 10 pieces of black ML and 4 pieces of bl...

This requests contains 123 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translator : ( transcontinents ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by eirinkan at 26 Dec 2012 at 17:45 1394 views
Time left: Finished

了解しました。
では、black MLを10個、black ice MLを4個下さい。
支払いはPayPalを利用します。
以下のアドレスにインボイスを送って下さい。
アットマークより前の部分:
アットマークより後ろの部分:
何か問題があればお知らせ下さい。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 26 Dec 2012 at 17:49
I understand.
So, I'd like to order 10 pieces of black ML and 4 pieces of black ice ML.
I will use PayPal for payment.
Please send an invoice to the following address.
Before @ mark:
After @ mark:
If there is any problem, please let me know.
eirinkan likes this translation
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 26 Dec 2012 at 17:48
Noted.
Please send Black ML 10 pcs and Black ice ML 4 pcs.
I use Paypal for payment.
Please send INVOICE to the email address below;
------@-----
Please do not hesitate to ask me if any.
eirinkan likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime