Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] There are two delivery addresses, in Florida and Japan. I will bear the ship...
Original Texts
商品の配送先としては、フロリダと日本の2つがあります。
日本までの送料でしたら、こちらが負担します。
フロリダまでの送料でしたら、そちらで負担いただきたいです。
日本までの送料でしたら、こちらが負担します。
フロリダまでの送料でしたら、そちらで負担いただきたいです。
Translated by
transcontinents
There are two delivery addresses, in Florida and Japan.
I will bear the shipping cost to Japan.
I'd like you to bear the cost of shipping if you are sending the item to Florida.
I will bear the shipping cost to Japan.
I'd like you to bear the cost of shipping if you are sending the item to Florida.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 78letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.02
- Translation Time
- 4 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...