Original Text / Japanese
Copy
オーダー締切りはいつですか。 なぜなら、彼は明日から出張になりますので10 月末以降でも問題ないですか。 また、洗濯ラベルが革を使用されているので下記の通り変更お願い致します。
Translation / English
- Posted at 14 Oct 2010 at 18:39
Could you tell when the last day for receiving orders? His business trip is starting from tomorrow therefore I would like to know if sending his orders after end of October is still acceptable. Also the washing instruction label is using leather thus I would like to ask you to change it as per detailed below.
Translation / English
- Posted at 14 Oct 2010 at 18:41
Would you please let me know when the deadline of the order will be?
Will it be fine later than the end of October, because he will travel on business from tomorrow? Moreover, please change as following since washing label shows that leather is used.
Will it be fine later than the end of October, because he will travel on business from tomorrow? Moreover, please change as following since washing label shows that leather is used.