Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Italian ] 私は、こちらのサイトで購入しようとしたところ、(商品名)の靴のサイズ12がありませんでした。 在庫は、やはりないのでしょうか?在庫がないのであれば、次回、...

This requests contains 107 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 1 time by the following translator : ( chiarore ) .

Requested by balance at 25 Dec 2012 at 20:04 2033 views
Time left: Finished

私は、こちらのサイトで購入しようとしたところ、(商品名)の靴のサイズ12がありませんでした。
在庫は、やはりないのでしょうか?在庫がないのであれば、次回、入荷する予定があれば教えてください。
よろしくお願いいたします。

Ho provato a fare un acquisto ma non era disponibile la taglia 12 delle scarpe (商品名).
Sono esaurite? Magari vorrei sapere quando sarà disponibile di nuovo.
Grazie.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime