Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] You can play with Number Place (sudoku), a well known pazzle game. - There a...

naokey1113 Translated by naokey1113
You can play with Number Place (sudoku), a well known pazzle game.
- There are three levels of games, EASY/NORMAL/HARD with 170 questions each, 510 questions in total. These levels can be an indication.
- Touch and place numbers which are selected in the lower frame to chose numbers.
- Put numbers into all free spots without filling with same numbers in a row, acolumn and a square.
- Do not put wrong numbers or you will lose "LIFE". If LIFE gets 0, further mistake will be given penalty by an addition of one minute. - This is corresponding to GameCenter. You can compete in the number of cleared questions or scores in each level.
- You can compete in how fast you can place numbers in a TIME ATTACK mode.
User's Request Text
・TIME ATTACKモードは、単純に数字を置く早さを競います。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:

Translation Language

Translation fee

Translation time
about 4 hours


Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 119,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)