Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I just came home and checked email. Sorry for the late reply. I have atta...

This requests contains 86 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( sosa31 ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by [deleted user] at 23 Dec 2012 at 13:10 1280 views
Time left: Finished

先ほど家に戻り、メールを確認いたしました。
お返事遅れましてすいません!

画像データを2つ、添付ファイルにてお送りいたします。
コラージュ作成に都合のよい方をお使いくださいませ。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 23 Dec 2012 at 13:18
I just came home and checked email.
Sorry for the late reply.

I have attached two images.
Please use one you like to make collages.
sosa31
Rating 60
Translation / English
- Posted at 23 Dec 2012 at 13:22
I just came home and checked email. Sorry for the delay in response!

Attached please find 2 images. Please use whichever works for you to make the collage.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime