Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. My name is kouta. I sell game softwares online in Japan. I thou...

Original Texts
こんにちは。
私の名前はkoutaです。

ゲームソフトを日本のインターネットで販売してます。

私はあなたの店がとても素晴らしいと思いました。

Dead Space 3(PS3)
50個購入したいのですが、
値引きしていただくことは可能ですか?

今後継続的にあなたから仕入れをしていきたいと思っています。
パートナーシップも築きたいです。
もしよく売れたなら週毎/月毎に注文を入れたいと思います。
お返事おまちしております。
Translated by sosa31
Hello, my name is Kouta.

I sell video games online in Japan.

I thought your shop was very good.

I would like to purchase 50 Dead Space 3 (PS3) but will you be able to provide discount?

I am considering to continuously purchase from you in future.
It would be great if we could form a partnership.
If things will sell well, I would order every week / every month.
I look forward to hearing from you. Thanks.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
201letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.09
Translation Time
10 minutes
Freelancer
sosa31 sosa31
Starter