Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to French ] こんにちは、 商品は無事に届きました。 私は商品を気に入っています。 プレゼントもありがとうございます。 うれしいです。 良いクリスマスを。 2013年も...

This requests contains 86 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( fredlesigne , mikiazuki ) and was completed in 5 hours 29 minutes .

Requested by nobu at 21 Dec 2012 at 10:56 3784 views
Time left: Finished

こんにちは、
商品は無事に届きました。
私は商品を気に入っています。
プレゼントもありがとうございます。
うれしいです。
良いクリスマスを。
2013年も、どうぞよろしくお願いします。

Bonjour,
Ma commande est arrivée sans problème.
Les articles me plaisent beaucoup.
Merci aussi pour le petit cadeau.
Ça me fait très plaisir.
Joyeux Noël ! Et Bonne 2013.
Restons en contact l'année prochaine.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime