Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] AF area switching bug・Operated shutter release failure. Was confirmed by Nik...

Original Texts
AFエリア切り替え不具合・シャッターレリーズ作動不具合。
がニコンサービスセンターで確認されました。
あきらかに故障している商品でした。

それにD2Hは生産中止になっており直す事も出来ないようです。

故障している商品を記載せずに出品するのは明らかにルール違反です。
200ドルの返金で今回は収めたいと思っておりますが・・

どのような対応をお考えですか?
Translated by yukiidc
AF area switching failure, shutter release functioning failure have been identified by a Nikon service center. The product was obviously out of order.
Also D2H is out of production, so that they are saying that it cannot be repaired.

It is clearly against the rule that a malfunction product enters without the notice of the condition.
I’d like to close this issue if you could understand the situation with $200 refund.

Could you tell me what you think?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
170letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.3
Translation Time
25 minutes
Freelancer
yukiidc yukiidc
Starter
I have more than 30 years experience as an electrical and software engineer. ...