Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Device identifiers: When you use a mobile device like a tablet or phone to a...
Original Texts
Device identifiers:
When you use a mobile device like a tablet or phone to access our Service, we may access, collect, monitor, store on your device, and/or remotely store one or more "device identifiers." Device identifiers are small data files or similar data structures stored on or associated with your mobile device, which uniquely identify your mobile device. A device identifier may be data stored in connection with the device hardware, data stored in connection with the device's operating system or other software, or data sent to the device by Instagram.
When you use a mobile device like a tablet or phone to access our Service, we may access, collect, monitor, store on your device, and/or remotely store one or more "device identifiers." Device identifiers are small data files or similar data structures stored on or associated with your mobile device, which uniquely identify your mobile device. A device identifier may be data stored in connection with the device hardware, data stored in connection with the device's operating system or other software, or data sent to the device by Instagram.
デバイス識別子:
タブレットやスマートフォンのようなモバイルデバイスを使って私どものサービスにアクセスすると、こちらからご使用のデバイスにアクセス、コレクト、モニター、保存を行い、1つ以上の「デバイス識別子」をリモートで保存する場合があります。デバイス識別子はご使用のモバイルデバイスに保存されているか関連付けられている小さなデータファイルか同様のデータ構造で、ご使用のモバイルデバイスを特定するものです。デバイス識別子はデバイスハードウェアと関連付けられて保存されているデータ、デバイスのオペレーティングシステムやほかのソフトウェアと関連付けて保存されているデータ、Instagram(インスタグラム)からデバイスに送られたデータの場合があります。
タブレットやスマートフォンのようなモバイルデバイスを使って私どものサービスにアクセスすると、こちらからご使用のデバイスにアクセス、コレクト、モニター、保存を行い、1つ以上の「デバイス識別子」をリモートで保存する場合があります。デバイス識別子はご使用のモバイルデバイスに保存されているか関連付けられている小さなデータファイルか同様のデータ構造で、ご使用のモバイルデバイスを特定するものです。デバイス識別子はデバイスハードウェアと関連付けられて保存されているデータ、デバイスのオペレーティングシステムやほかのソフトウェアと関連付けて保存されているデータ、Instagram(インスタグラム)からデバイスに送られたデータの場合があります。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 882letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $19.845
- Translation Time
- about 7 hours
Freelancer
naoya0111
Starter
日本在住しています。北米に4年滞在、勤務歴があります。
翻訳は英日、日英の両方可能です。
このサイトを通じて自分自身の翻訳技術の向上、またネットワ...
翻訳は英日、日英の両方可能です。
このサイトを通じて自分自身の翻訳技術の向上、またネットワ...