Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your kind email. Last time I ordered shoes in size 8E, but t...
Original Texts
ご親切なメールありがとうございます。
前回、私が注文した靴のサイズは、8Eでしたが、今回、私が欲しい靴のサイズは5Eで間違いありません。
注文のとおり5Eのサイズの靴を送ってください。
よろしくお願いいたします。
前回、私が注文した靴のサイズは、8Eでしたが、今回、私が欲しい靴のサイズは5Eで間違いありません。
注文のとおり5Eのサイズの靴を送ってください。
よろしくお願いいたします。
Thank you for the kind email.
The shoe size I ordered last time was 8E, but this time, there is no doubt that the shoe size I want is 5E.
Please send shoes that are 5E as in the order.
Thank you in advance.
The shoe size I ordered last time was 8E, but this time, there is no doubt that the shoe size I want is 5E.
Please send shoes that are 5E as in the order.
Thank you in advance.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 103letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.27
- Translation Time
- 7 minutes