Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Tencent, as A Hardware Player As you may have heard, the new leader of China...

Original Texts
Tencent, as A Hardware Player

As you may have heard, the new leader of China’s ruling party Xi Jinping vistied Tencent on last Friday. What do you think Tencent showed him? WeChat, Google Street View-like maps, and, QYing, a portable interactive projector under QRobot project (report in Chinese).
Translated by transcontinents
ハードウェアプレイヤーとしてのTencent

既にご存知の通り、中国与党の新リーダーXi Jinping氏が先週金曜日にTencentを訪問した。
Tencentは何を見せたたのか?WeChat、Google Street View風地図とQRobot project傘下のポータブルインターアクティブプロジェクターQYingだ(中国語によるレポート)。
3_yumie7
Translated by 3_yumie7
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
3041letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$68.43
Translation Time
about 4 hours
Freelancer
transcontinents transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...
Freelancer
3_yumie7 3_yumie7
Standard
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
Contact