Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I like this product very much. Please pack it carefully. Thank you in advanc...

This requests contains 61 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( jujueh ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by akiranishioka at 18 Dec 2012 at 11:47 3678 views
Time left: Finished

とても気に入った商品です。
梱包を丈夫にしてください、よろしくお願いします。

早速の返信ありがとうございます。
了解致しました。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 18 Dec 2012 at 11:54
I like this product very much.
Please pack it carefully. Thank you in advance.

Thank you for your quick reply.
I understood.
★★★★★ 5.0/1
jujueh
Rating 55
Translation / English
- Posted at 18 Dec 2012 at 11:55
I love this product so much.
Please kindly pack this product with special care.

Thank you so much for your quick response.
Well noted.
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime