Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello, thanks as always for your service. Regarding the package that I hav...
Original Texts
こんにちは。
いつもありがとうございます。
現在荷物が届いていない荷物の件ですが、
もう火曜日になるので、もう一度問い合わせしてもらってもいいですか?
私の顧客から、返金の要求が来ています。
よろしくお願い致します。
いつもありがとうございます。
現在荷物が届いていない荷物の件ですが、
もう火曜日になるので、もう一度問い合わせしてもらってもいいですか?
私の顧客から、返金の要求が来ています。
よろしくお願い致します。
Translated by
sosa31
Hello, thanks as always for your service.
Regarding the package that I have not received yet, could you please inquire again as it's almost Tuesday.
My client has started requesting for a refund.
Thanks in advance.
Regarding the package that I have not received yet, could you please inquire again as it's almost Tuesday.
My client has started requesting for a refund.
Thanks in advance.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 103letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.27
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
sosa31
Starter