Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The item arrived safely. I am fully satisfied with it. I will order another o...

Original Texts
無事商品を受け取りました。大変満足しています。また注文するつもりです。
ただ決済方法には少し不満があります。クレジットカードやペイパルで支払うことができればいいのですが。日本から郵便為替を送るのには、ある程度の手間と手数料がかかりますので。
Translated by sebastian
The item arrived safely. I am fully satisfied with it. I will order another one in the future. But I am not 100% satisfied with your payment system. It would be more convenient if I can pay you by credit card or PayPal. Sending an international money order from Japan costs some time and money.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
119letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.71
Translation Time
34 minutes
Freelancer
sebastian sebastian
Starter
日々是勉強