Original Text / Japanese
Copy
私が、その製品を受け取った時には保証期間は既にすぎていたのは事実です。ただ、彼女も忙しかったり、夏休みを挟んだりしたので製品を送るのをすっかり忘れていて、患者さんは悪くないと言うのです。
Translation / English
- Posted at 29 Sep 2010 at 12:08
It's true that when I received those products the warranty period had already passed. However, she was also very busy and it was in between the summer vacation, so we completely forgot to send the products, and it is therefore not the patient's fault.
Translation / English
- Posted at 29 Sep 2010 at 12:17
It is true that the warranty for the products had been expired when I received them. She had been busy and we had summer holiday, and she completely forgot to send them back to you. I believe that she the patient is not to be blamed.